Description:
TOM PUTNAM:
Good evening. Iâm Tom Putnam, the Director of the John F. Kennedy
Presidential Library and Museum. And on behalf of John Shattuck, CEO
of the Kennedy Library Foundation, and all of my Library colleagues,
I want to welcome you to this special forum to help mark the 110th
birthday of Ernest Hemingway later this summer.
Let me begin by thanking Lillian
Ross. We are honored by your presence here with us today, tying us directly
to Hemingway whose papers are housed in this Library. I want to also
acknowledge the sponsors of the Kennedy Library Forums, including lead
sponsor, Bank of America, Boston Capital, the Lowell Institute, The
Boston Foundation, and the Corcoran Jennison Companies, and our media
sponsors, The Boston Globe, WBUR, and NECN.
âErnest Hemingway, who may
well be the greatest American novelist and short story writer of our
day, rarely comes to New York.â So began Lillian Rossâs portrait
of Ernest Hemingway, published on May 13, 1950 in The New Yorker.
To her surprise, what she viewed as a candid and affectionate profile
of Hemingway as hard-hitting, warm and exuberantly alive was tremendously
controversial. Yet not only has the piece withstood the test of time,
it serves as a model of her work, providing âa picture of a man as
he was,â she writes, âin his uniqueness and with his vitality and
his enormous spirit of fun intact, to describe as precisely as possible
how Hemingway, who had the nerve to be like nobody else on Earth, looked
and sounded when he was in action.â
This classic eyewitness account
helped establish Lillian Rossâs reputation as a journalist who disappeared
in her reports, permitting characters to reveal themselves with their
own words and actions. âDialogue,â she once wrote, âis the most
effective and most interesting way to define a character, making it
unnecessary for the writer to intrude with any song and dance routine
of his own.â The author Irving Wallace once observed that, âMiss
Rossâs unique writing style -- spare, direct, objective, fast -- can
suddenly, almost sneakily, nail a personality naked to the page.â
âShe is,â Wallace concluded, âone of the most creative, innocent
bystanders of our time.â
Our moderator this afternoon
is Susan Morrison who joined The New Yorker
in 1997 as a senior editor. She currently serves as the fashion editor
of the magazine and as article editor, responsible for overseeing and
editing long form pieces, âThe Talk of the Townâ and âShouts &
Murmursâ.
I should note that the Portrait
of Hemingway is on sale in our bookstore, and Miss Ross has agreed
to sign copies at the conclusion of our forum. Weâve also assembled
a display table outside the hall with photos and Miss Rossâs correspondence
with Hemingway, which is part of our collection.
Hemingway very much liked
The New Yorker profile, and he, his wife, Mary, and Miss Ross remained
friends for many years. In response to the controversy around the essay,
Hemingway replied, âDonât worry about the piece. Itâs just that
people got things all mixed up. I take the wind like an old tree, have
felt the wind before, north, south, east, and west.â Several years
later, he told Miss Ross that people continued to talk with him about
the profile: âAll are very astonished because I don't hold anything
against you, who made an effort to destroy me and very nearly did, they
say. I always tell âem, how can I be destroyed by a woman when she
is a friend of mine, and weâve never even been to bed and no money
has changed hands?â
In addition to their close
relationship, Miss Ross describes her strong connection to Hemingway
as a writer, stating that it was from Hemingwayâs fiction that she
learned how to write fact. In so doing, Lillian Ross became a pioneer
of literary journalism. And as New Yorker editor, William Shawn,
once observed, âEmploying methods of her own invention, Miss Ross
demonstrates that although truth is not necessarily stranger than fiction,
it can at times arrange itself more artfully.â
Please join me in welcoming
to the Kennedy Library, Susan Morrison and Lillian Ross.
[applause]
SUSAN MORRISON:
Thanks very much. Iâd just like to start by saying a couple more things
about Lillian to fill in the blanks. Lillian is one of the very few
New Yorker staff writers who has worked with all five of the magazineâs
editors. And in addition to writing hundreds of pieces for virtually
every section of the magazine, sheâs the author of a dozen books,
including Here But Not Here, her memoir of her professional and
personal relationship with William Shawn, one of the magazineâs editors,
and most recently, Reporting Back: Notes on Journalism.
And I like to tell everyone
that with all that under her belt, Lillian is still one of the most
prolific and energetic reporters that we have. Her son, Eric, in the
front row will tell you that itâs not at all uncommon for me to call
Lillian in an afternoon with an idea for a âTalkâ piece that needs
to be reported that evening. Lillian will head out, do the reporting,
pull an all-nighter writing the piece. When I come in in the morning,
itâs in my inbox, you know, great little gem of a piece. And when
I call her to tell how terrific it is, sheâll be on the treadmill,
canât take the call, so. You know? Itâs incredible. Itâs humbling.
But weâre here tonight mostly
to talk about Hemingway. So I thought, Lillian, why donât we start
by ⦠Tell us about how you first met Hemingway.
LILLIAN ROSS:
First of all, thank you all for coming out on this rainy night. I have
been asking people, who reads Hemingway now? Who are they? Who are the
people even interested in talking about him? And so I was told that
about three hundred of them will be here tonight. And I was very happy
to hear that. And I hope youâll ask any questions you have about it.
Iâm just delighted to hear
that people do read the writing, because the writing is what itâs
all about -- not the way he shot lines or fished or hunted or caroused
around town having a little fun, which a lot of people resented somehow
or other, because some people -- especially some people in the academic
world -- thought that a writer should sit around in a tweed jacket with
those patches on the sleeves and a pipe in his mouth and a fire roaring
by his side and just try to make them happy.
Well, I really donât like
that view of what a writer is. Iâve always been grateful, grateful
to this day, for what I learned from Hemingway as a young writer just
trying to find my way. Coming across these beautiful short, clear, moving
sentences was really a big light for me. And I would hope that young
people would find that kind of excitement, if theyâre interested in
writing, by reading those sentences today. Itâs been sort of obscured
in a way by all the talk, some of which might have been engendered by
Hemingway himself because he didnât pander to the gossip columns.
And he didnât pander to a lot of the kind of people we all see writers
pandering to today. They may have resented that. Iâm not sure. Itâs
always been a bit of a puzzle to me because my mind and my interest
has always been in the writing.
Working with Susan Morrison
at The New Yorker is inspirational because she ⦠I think she
doesnât know it, but thereâs a lot in what an editor does with a
writer that helps create that light. Iâve always felt that I was lucky
to be at a magazine where Iâve found that kind of editorial help.
But in writing, what I discovered
about Hemingway is that he was very generous, really, very generous
in the way he revealed to some people some of the secrets of his writing.
And for those who are interested, you can find it in his own words in
the profile I wrote some sixty plus years ago.
SUSAN MORRISON:
Lillian, why donât you read the section -- thereâs a section in
the profile Lillian wrote where he compares his method for writing to
musical composition.
LILLIAN ROSS:
Well, he said at some point -- critics years later thought that that
idea was theirs. And they would write critical pieces pointing out that
he wrote the way Bach wrote music. But he also learned (and he talks
about it himself in this piece) he learned from the impressionist writers,
impressionist painters whose work he would see in the museums. And when
he was in New York sixty plus years ago, he took his son Patrick to
the Metropolitan Museum. And I accompanied them. I wrote in the piece,
as we walked along, Hemingway said to me, âI can make a landscape
like Mr. Paul Cezanne by walking through the Luxembourg Museum a thousand
times with an empty gut. And Iâm pretty sure that if Mr. Paul was
around, he would like the way I made them and happy that I learned it
from him.â
He had learned a lot from Mr.
Johann Sebastian Bach, too: âIn the first paragraphs of Farewell,
I used the word âandâ consciously, over and over, the way Mr. Johann
Sebastian Bach used a note in music when he was emitting counterpoint.
I can also write like Mr. Johann sometimes, or anyway, so he would like
it.â At another point he says in the profile, when he spends several
minutes looking at Cezanneâs painting, âRocks: Forest of Fontainebleauâ
-- heâs talking to Patrick who at that time was a freshman at Harvard
â he said, âThis is what we try to do in writing, Mousie, this and
this, and the woods and the rocks we have to climb over. Cezanne is
my painter after the early painters, wonder, wonder painter. Degas
â Degas was another wonder painter. Iâve never seen a bad
Degas. You know what he did with the bad Degas? He burned them.â
SUSAN MORRISON:
Lillian, youâve just talked about how generous Hemingway was with
his time, with you, with his words. A little bit later we can talk about
your incredibly voluminous, wonderful correspondence with him. But one
of the things that makes this profile so distinctive -- I mean, in my
business, people always refer to this as the first modern magazine profile.
I mean, there really wasnât anything like this before Lillianâs
piece about Hemingway. But what makes it so special and unique is that
itâs so full of Hemingway talking. Heâs such a great talker. And
heâs so, you know, as you said, generous with his talk and his ideas.
And heâs very free around you. And I wonder if thatâs why ⦠You
know, we just heard about how, when this profile came out, it was a
great shock to you and to Hemingway that it seemed it became suddenly
enormously controversial, that a lot of people, critics and academics,
as you say, thought that it was a hatchet job, thought it was devastating.
But you and Hemingway both saw it as just, you know, an accurate reflection
of who this high-spirited, terrific talker was. Now, why do you think
it caused such a scandal?
LILLIAN ROSS:
Actually, itâs always puzzled me, the why of that. And I suppose it
has something to do with an area that weâre not going to go into tonight.
But what I loved about being with Hemingway is it was so much fun. Iâve
always liked having fun in the work I do. And Hemingway was full of
humor, including the way he joked around, often using sports metaphors
about competing with other writers. He knew that a wonderful writer
was, and always has been, one of a kind. There is no basis for competition.
In one of his early letters
to me, dated September 30th, 1949, sixty years ago -- and
it was four months after my profile was published in The New Yorker.
He was fifty and was finishing writing a new novel. And he wound up
about it saying that that this book is, âbetter than I could write
the best day I ever wrote. Hope so anyway. Pitching to empty stands,
too, pitching double-headers to empty stands and fighting twenty-round
fights with Steve Ketchel without a paying customer in the house. Well,
doctor, when you are half a hundred years-old and know your trade, what
the hell is the difference under what conditions you practice it?â
I loved the way he talked.
And I didnât know who Steve Ketchel was. Didnât have to know who
Steve Ketchel was in order to get the point. It was in this letter,
by the way, that he wrote, âWhat do you think of these for titles:
Over The River and Into The Trees, or Our One and Only Life?
I trust you as I should trust no one. So tell me what you think. The
first one,â (which he used), âis out of Stonewall Jackson. The last
one is mine.â
He might sign his letters âErnestâ
or often use one of his own joke names, like Huck van Hemingstein. Once
he wrote to me and said, âI usually introduce myself as Hemingstein
when meeting known anti-Semites and their friends.â About himself,
he said, âYour legend grows like the barnacles on the bottom of a
ship, and is about as useful, less useful.â Also, he would always
give me wonderful advice. Once he wrote when I told him I was trying
to ski, âNobody has any real strength in their legs anymore, because
they do not climb. Skiing is all out on a ski lift basis now. They donât
know the mountains.â
He had all sorts of opinions
that he generously shared. This is what he had to say on loyalty: âI
know you will stick like the third or fourth infantry division.â Well,
that was great to hear. On Hollywood, he said, âThe technicians are
the nicest people, I think.â
You might find what he had
to say about suicide of interest.
SUSAN MORRISON:
Let me interrupt for a second. The prevailing notion after Hemingway
died was that he had committed suicide. Hemingwayâs wife, Mary, always
maintained that was not the case. And Lillian agrees with her, that
Hemingway valued life and thought [simultaneous conversation] suicide.
And so youâve always been persuaded that it was an accident, right?
LILLIAN ROSS:
Also, Iâve always objected to the way people, some people, arrogate
to themselves the right to say what someone is thinking or someone is
feeling, or why somebody did this or somebody did that. Iâve always
believe that nobody knows what goes on in anybody elseâs bed, and
nobody knows what goes on in anybody elseâs head.
But on suicide, he had opinions.
This is what he said about a playwright who killed himself. Mary, his
wife, said it was an accident. And I agree with that. He wrote, âA
guy makes a little money with a play like Mr. Roberts. Nothing
occurs to him better than to kill himself? Youâd think heâd buy
himself all the women in the world or go to Chica(?) or take a good
room at the Ritz in Paris and be the Proust of the people. No. He kills
himself.â
SUSAN MORRISON:
Before we came down here, we were up in the Hemingway room upstairs,
which is incredible. I don't know if itâs ever open to the public,
but it was really amazing to see. And one of the things thatâs up
there is, you know, hundreds, dozens of Lillianâs letters to Hemingway.
They had a voluminous correspondence that went on for about, almost
fifteen years. Right? And just reading the ones that Iâve read from
Hemingway to Lillian, it really struck me, I mean, especially in this
age of Twitter, how he seemed to really depend on your letters. He called
Lillianâs correspondence, âthe best thing since Penicillin.â And
at one point, you know, in every letter it says, âWrite if you have
time. It makes a lot of difference to me.â He always wanted there
to be a letter from you waiting for him. Now, do you know, was
this correspondence unique to him? Or did he have a lot of, you know,
heavy, serious correspondence like this with other people?
LILLIAN ROSS:
Well, I don't know. All I know is that I enjoyed hearing from him, whether
it was in person or whether he was writing. And the letters were more
freely written. Writing is a very, very difficult and disciplined trade.
And itâs work. And writing the letters, he was having fun. And he
would meander around in his letters. And I liked it. I was having a
good time. So, naturally, I responded and just encouraged them. And
it was more fun for me.
SUSAN MORRISON:
But the tone, the particular sense of humor in the letters is so modern,
you know? It sort of almost reminds me of the sort of old Chevy Chase/Bill
Murray era of Saturday Night Live. Itâs very funny and sardonic
and sharp. And itâs full of something, well, Lillian and Hemingway
refer to as his âjoke Indian language,â which is another thing that
youâve speculated made people turn against him in the profile.
A lot of times, he would just
say, you know, âMe hungry. Me finish book.â He had this kind of
Indian talk where he skipped all of the articles. And itâs very funny.
But also (you and I were talking about this once) you speculated that
he might have written this way or talked this way because it was just
more efficient, too. He was trying to save time. He was just trying
to get through everything a little bit more quickly.
LILLIAN ROSS:
Sure, sort of like texting.
SUSAN MORRISON:
He would have. Yes, exactly. The other thing that is interesting about
it is if you think about how clean and spare Hemingwayâs prose style
is, even on the page, itâs kind of the natural culmination of that
-- you know, just stripping out every extraneous word. But itâs got
a real, personal tone thatâs pretty wonderful. But a lot of people
thought that when you quoted him talking like that in the profile that
you were just trying to do him in and trying to show him as a fool.
LILLIAN ROSS:
I guess so. But I think the people who attacked him in that way were
really talking about themselves. Because maybe they didnât have a
sense of humor. Or maybe they didnât like the idea that he was going
around having a good time. Maybe they thought he should be sitting with
them in front of the fire and wearing one of those jackets and talking.
Well, he said what he thought.
He said what he felt. And he was free to do it in the letters. But about
himself he was very serious. Once he told me he was going to, âwrite
longer and oftener. Iâd forgotten how quickly I come back from
being tired and stale from overwork when I do get good exercise and
live on the sea and sleep.â And then he wrote that his blood pressure
has been getting ⦠He had it under control and so on. But he tried
his best to take care of himself.
In 1952 he told me, by the
way, while writing The Old Man and The Sea, âIâve tried to
go past the best of whatever I could do best and to see how far you
could concentrate in prose. But I tried to do it without making any
break in a straight, simple story.â He told me that the book was popular
with the people around his home in Cuba. âDown here, nobody sees any
symbolism in it at all. They think it is about la
punta mar and an old man and a fish and sharks, just the way I wrote
it. Somebody wrote a highbrow review of it, and a fisherman asked me
[Spanish]? I told him that simbolismo
was [Spanish].â
SUSAN MORRISON:
Reading the correspondence, you get the sense that one of the reasons
that Hemingway and Mary lived down in Cuba was to be isolated from all
the, you know, get away from all the kind of literary nonsense of New
York City. And yet he seems to really enjoy hearing the little bits
of literary gossip and little news of new books and everything from
you. And occasionally in the letters, there are wonderful, sort of one-liners,
little bits of lit-crit, or takes on writers. I jotted a couple of them
down that I love.
On Faulkner, he said, âWriting
would sure be easy if you went up in a barn with a quart of whiskey
and wrote five thousand words on a good day without syntax.â And then
the other thing, you were talking about how he often used baseball and
boxing metaphors all the time. And I love the description of Melville:
âMelville is like a truly good left-hand pitcher with no control,
but who has played with every club and knows everything.â
Now, you took him once to meet
the great New Yorker writer, Joe Mitchell, who was your friend
and colleague â¦
LILLIAN ROSS:
I took Joe Mitchell to his hotel room. And I thought, here I was introducing
one of the greatest reportorial writers of the 20th Century
to the greatest fiction writer of the 20th Century. And the
truth is that they didnât have much interest in each other.
I would write to him before I took Joe Mitchell to meet him -- because
Joe Mitchell is one of my heroes -- and he didnât get excited about
it. I wrote to him and tried to explain who Joe Mitchell was and what
he was. And he seemed to like hearing about all that. But I don't think
he had a genuine interest. He had a genuine interest in F. Scott Fitzgerald.
He did a lot of talking about ⦠He called him âScottâ. And
he did a certain amount of talking about Gertrude Stein. And he told
me that she became mad at him because he sort of deserted her. She thought
that she had a kind of ownership of him, and he certainly didnât want
anybody to own him. And I never met Gertrude Stein, but I know a little
bit about her and what sheâs written. And if I were stuck in a room
with Gertrude Stein for half an hour, I think Iâd go out of my mind.
But maybe Iâm being unfair to her. I don't know. But he did have
that kind of interest in Fitzgerald. And, as you say, in Melville and
some of the older writers.
SUSAN MORRISON:
That reminds me of the Mailer discussion.
LILLIAN ROSS:
Yeah, here it is if you want â¦
SUSAN MORRISON:
Do you want me to read it? Or do you want to read it?
LILLIAN ROSS:
You do it. Give them the date Mailer wrote it.
SUSAN MORRISON:
Okay, now remind me of what this is. This is a letter that Mailer wrote
to you about Hemingway.
LILLIAN ROSS:
Yeah, but then I had told him about The Old Man and the Sea,
and I tried to tell Norman Mailer about â¦
SUSAN MORRISON:
All right. So hereâs Mailer on The Old Man and the Sea: âI
read the Hemingway thing with a chip, due mainly to Hemingwayâs letter
about it in Life magazine. I know what it is about him I canât
stand. He is always saying in effect, âI am a man who happens incidentally
to be a great writer. I know that all of you will be interested in my
noble, strong and beautiful attempts to exercise myself as a great man
and will be happy when I succeed â except for professors,
other writers, and assorted cocksuckers.â Anyway, I thought it was
good and would have been better if it hadnât been so full of shit.
I thought the best thing about it was the conception of the story, but
I just canât bear his prose. It sets my teeth on edge, at least Hemingwayâs
prose of 1952, which has lost of all the simplicity it used to have.
I think if he had written the story twenty years ago, it would have
been half as long and twice as good. Finally, and who will listen to
me? I know that if I had gotten the idea and know as much about fishing
as he did, I would have done it better, because itâs the sort of story
that needs only to be written without affection. And I never would have
made the mistake of assuming that Norman Mailer as a fisherman is more
interesting than the Cuban fisherman himself. I feel nastily competitive,
but itâs his own goddamned fault. Thereâs a kind of strong child
whose will one feels always forced to combat. And the end of it is to
be as childish as the child.â
Anyway, I mean, getting back
to what you were saying about how competitive these high testosterone
writers were with each other, well, hereâs my question. What did you
respond? What did you write back to Mailer?
LILLIAN ROSS:
Oh well, one doesnât respond. Mailer was another one you just enjoyed
for what he was. I did learn later on in my life that it doesnât work
in a way to try to introduce one genius to another. For example, I wrote
about John Huston. When I first went out to Hollywood, I met these wonderful
characters. And that was in 1950. And four leading characters who were
so rich as characters, I wrote to Bill Shawn, editor at The New Yorker,
and I told him it was so exciting, they were novelistic. And I said,
âWhy donât I try to write a report?â He had asked me to write
about the making of The Red Badge of Courage, John Huston and
The Red Badge of Courage. And I said, âWhy couldnât I cast
the report in a fictional form?â And he said, âGo ahead and try
it.â So I did and it became the book, Picture. So John Huston
also remained a friend for many, many years.
SUSAN MORRISON:
Now when that came out as a book, Hemingway blurbed it.
LILLIAN ROSS:
Oh, yeah.
SUSAN
MORRISON: And his blurb for Picture, âItâs much
better than most novels,â which is great. And it really was a breakthrough
piece of reporting. I mean, again, in the same way that the Hemingway
piece kind of invented the idea of the magazine profile, Picture,
way, way before Tom Wolfe and any of those guys came on the scene, was
this form of narrative journalism that people just hadnât seen before.
LILLIAN ROSS:
Itâs very exciting to use dialogue as I continue to think and as Iâm
able to do. And I write these little stories that I love to do for âThe
Talk of the Town,â for Susan, who is the editor of it. The way you
can use dialogue to move a story along is very exciting.
But I started to tell you about
having one genius meet another, just for what itâs worth. I was in
Rome with John Huston when he was making The Bible. And I was
writing a profile of Fellini. And I thought, oh how exciting that it
will be to have Fellini and John Huston meet each other, because they
are two geniuses. And so we arranged a party of some kind. Iâve forgotten
who arranged it. And both came each with his own entourage. And Fellini
and his entourage stayed on one side of the room, and Huston and his
entourage stayed on the other side of the room. So I learned sort of
early on that itâs not too easy to bring geniuses together with each
other.
SUSAN MORRISON:
Well, to get back to Picture and the methodology of Picture
for a minute, you were saying before that Bill Shawn once talked about
your remarkable dual gift for invisibility and observation. And, I mean,
Iâve known you long enough to know that very often as -- usually in
the context of high praise -- people will describe your work, your method
as a sort of fly on the wall method. And I know from being your pal
for so long that thatâs a phrase that drives you crazy. And I understand
that. But I think it would be interesting for you to explain to people
your aversion to that phrase.
LILLIAN ROSS:
Well, my reporting was called early, early on, as though I were a fly
on the wall. And I thought it was a hateful expression. Bill Shawn especially
disliked it, because I certainly didnât feel like a fly. But that
became a tiresome phrase. And in journalism schools now the teachers
teach reporting as it should be done by a fly on the wall. Itâs called
the âfly on the wallâ method of reporting.
SUSAN MORRISON:
Well, correct me if Iâm not explaining this clearly, but to me it
suggests a kind of just complete passivity, like youâre just kind
of sitting there, taking it in. Whereas what you do and what great reporters
do is that you are fully engaged with the subject, you know? You are,
even to some extent, maybe even moving the dialogue and the action along.
Youâre not just sitting there like a tape recorder.
LILLIAN ROSS:
Oh, sure.
SUSAN MORRISON:
But thereâs an inertness suggested in the phrase, âfly on the wall,â
but is completely incompatible with the sort of results that a reporter
like you gets. And I think thatâs the big misunderstanding, is I think
that people think that if you, any old person could just be in a room
writing down what happens, they would get great results. But thatâs
certainly not the case, that thereâs a lot more going on there.
Which brings me to another
thing. In Lillianâs book, Reporting, which is a wonderful collection
of many different pieces that sheâs done over the years, thereâs
a terrific preface which I think has, like, ten points, sort of advice
for young writers. And one of them is your unusual style of reporting
without ever using a tape recorder, and said you take notes. And I know
a lot of other reporters who do this, too. Again, correct me if Iâm
getting this wrong, itâs sort of the same thing. Itâs as if youâre
relying on this machine to get it all down.
LILLIAN ROSS:
Absolutely.
SUSAN MORRISON:
Youâre not really intellectually engaged with whatâs going on. Youâre
not going to pick it up and absorb it in the same way.
LILLIAN ROSS:
Exactly. I think the tape recorder is the enemy of writing, really.
Because that isnât what you do. And, you know, I can boast (it is
a boast) that Iâve never had, in all the years, all the decades, Iâve
never had anybody question the veracity of the dialogue, a quote, or
a fact. But I think your ears can pick up a truth, and the truth of
what the person is whoâs speaking if you use your own ears and you
donât rely on the machine to do it for you.
SUSAN MORRISON:
One of the things that characterizes all of your work, and in a similar
way that weâve been talking about Hemingwayâs correspondence, is
itâs always funny. You know? It always makes you laugh. Thereâs
always a kind of a fresh humorous take. And obviously everybody that
you interview is not Robin Williams, although youâve written about
him several times. So what is it? And not everybody can be a great talker.
What is it that you as a reporter do to elicit this kind of talk from
people that is so revealing and entertaining and worth putting down
on a page?
LILLIAN ROSS:
Well, I don't think thereâs any magic to it. I think any one of you
can use your own ears, your own eyes, your own senses and your own independent,
individual way of thinking and feeling to decide what you care to hear
or see. I think itâs kind of a simple way of going about the work.
SUSAN MORRISON:
Now, of all the people that youâve written about, who would you say
is the best talker?
LILLIAN ROSS:
Well, theyâve all been great talkers. Hemingway remains at the top
of the list because he was always original, always inventive, always
independent in what he thought and felt. And I love that. By the way,
one of my other principles has been, for many, many years, never to
write about anybody I dislike. I donât want to do that. You know?
There is worthy journalism written by people who hate this one or that
one for various reasons. If I ever wrote about Hitler, which I didnât,
I certainly hated him. And then it would show up. But I never wrote
that kind of journalism, never really engaged. Although I did write
about Adlai Stevenson, who was a wonderful talker and a wonderful writer
and a wonderful man of principle. But in choosing to write and to be
a reporter, life is too short to waste on being with people you donât
like. Itâs much more interesting and much more fun to write about
the people who do interest you and the people you do like. Is any of
this interesting to you?
SUSAN MORRISON:
Now, Lillian, I have just one final question to ask you, and then Iâm
hoping people from the audience will have questions for you. What advice
would you give a young writer starting out today?
LILLIAN ROSS:
Today, itâs very difficult. Iâm not so good on giving advice to
other people. And to the young people I wouldnât know how to begin
because life is different in the 21st Century from the way
it was in the 20th Century. Also, all of the technological
advances have had a profound impact on the way people work and write
and all. I just donât know. I could answer a specific question and
give my opinion. But when it comes to advice, itâs difficult to give
you the principles that are fresh and different from the way theyâve
been that Iâve tried to follow, in any event.
SUSAN MORRISON:
Okay. Okay. I wanted to leave some room for questions.
QUESTION:
Iâm so interested to hear that Hemingway encouraged, maybe liked Scott
Fitzgerald. Because I was very struck -- was it in The Moveable Feast?
I don't remember -- but Scott Fitzgerald was so vulnerable and so self-questioning.
And there was a very mean episode that now is foggy in my memory. So
can you comment on ⦠They were very different personalities.
LILLIAN ROSS:
Oh, yes.
SUSAN MORRISON:
Did you know Fitzgerald ever?
LILLIAN ROSS:
No. I knew his daughter, Scottie, who was a wonderfully talented and
appealing girl. She was a reporter, one of the first women, first four
women who went to work for The New Yorker because Harold Ross
didnât like women. And, finally, with World War II having eviscerated
the ranks and all, he finally did hire them. And Scottie was there.
Her life, her actual life with her mother and with her father was a
pretty sad one.
I just know what Hemingway
told me and said and felt about Fitzgerald. You know? He admired him
and he loved the writing. But he did have opinions and advice. It may
not have worked. Iâm not expert on the subject, but it may not have
worked as I imagine it. Because a writer as powerful as Hemingway would
need to say things the way, and talk about writing the way, he would
do it instead of being able to be at one with the writer, which a marvelous
editor (Susan is one that we have at The New Yorker) is able
to do with a writer. So itâs different. I just donât know.
QUESTION:
I was very happy to hear you say that Joe Mitchell is one of your heroes,
because he is one of mine as well, as are you. And Iâm so glad that
youâre here today. But I wonder whether you have any ideas or opinions
about why Joe Mitchell stopped writing after Joe Gould?
LILLIAN ROSS:
I don't have any opinions of that kind. He was secretive and he kept
files, and he kept his work to himself to a very, very great extent.
Apparently he reached a point that he felt that he couldnât go on
with doing the work the way he wanted to do it. But there is no why.
Nobody else, as I say, can know. Just as when people say, âWhy did
Hemingway kill himself?â well, you just donât know what happened
in the middle of the night. And he had been ill. And he had been in
pain. And he was wandering around. He had trouble sleeping. There were
guns in the house, and they were loaded. Well, you donât know what
somebody might do in an impulse or anything like that. But basically
he was a man who loved life and he loved good writing. And I was very
fortunate to have him impart the results of his talents to me.
SUSAN MORRISON:
In the early â90s, before I went to The New Yorker, I was the
editor of The New York Observer. And Joe Mitchell had an office
at The New Yorker then. And I used to call him up and chat with
him maybe once a week, because I just thought, maybe if, you know, it
was worth a try to see if he would want to write a little something
for us. And he talked about it and he was very sweet about it. He never
did. But what he used to do is, every time I was on the phone with him,
he would sing a few sea shanties to me, which I really treasure. I
wish I had him on tape. It was really special.
QUESTION:
Just a comment on the Indian talk. You know, Hemingway spent every summer
up in northern Michigan at Lake Walloon and encountered Indians, the
Ojibwes and probably other tribes. And as you were talking about the
Indian talk, the thought just occurred to me that, I wonder if, in some
way, he incorporated what he heard from the Indians eventually into
his writing, in his style of writing.
LILLIAN ROSS:
Sure.
QUESTION:
And rather than it being the other way around, that his exposure to
the Indians in some way affected his style and eventually resulted in
that short staccato style.
SUSAN MORRISON:
I think youâve got a Masters thesis there.
LILLIAN ROSS:
I don't know. But I think thatâs a very keen observation because he
loved Indians, and he responded to them. And apparently they responded
to him. So in a way, it was kind of a form of Indian Hemingway-ese.
But it was also a relaxed way of just kind of kidding around on paper.
QUESTION:
I have two questions. You write so many profiles on directors and movie
stars. Were you friends with Pauline Kael? And my second question is
is there someone you wished you had interviewed, and you did not?
LILLIAN ROSS:
No and no. I think she rather resented my intrusion there in that area.
But our paths really didnât cross. So the answer is no. And I don't
know â when I see a baby in the parks, I often feel, âGee,
I wish I could interview that baby.â
SUSAN MORRISON:
And one thing that I can add about this is the whole world of interviewing
famous people, whether itâs politicians or movie stars or painters
or bull fighters, is so different now from what it was like fifty years
ago. You know back then -- and part of it is Lillianâs great charm
-- Iâm sure we could get someone on the phone and get them to agree
to see you, and you could write about them. And these days, yes, itâs
easier to get your phone call returned from The New Yorker, but
you have to ⦠Itâs hard to talk to anybody without going through
these layers of handlers and publicists and personal assistants and
managers. Itâs really a changed world.
LILLIAN ROSS:
Oh, yes.
SUSAN MORRISON:
I think that you could ⦠Doors were open. You could really interview
almost anybody you wanted to, right?
LILLIAN ROSS:
Sure. And, also, television and computers have taken over to a very
great extent, too. You know, you have Charlie Rose doing very, very
high level interviews on television these days. And Oprah, even though
I donât watch her, I think does it too.
QUESTION:
Ms. Ross, I would like you to elaborate a little bit more on some of
these you touched before, your modus operandi. Interviewing is
such a highly refined skill of which you are a master. And you must
have either a telegraphic memory or youâre a great speed writer, because
not only do you evoke amazing responses from the people, but you notice
the argyle socks. You notice the color of the eyes. You notice Hemingway
pulling out the flask and taking nips many, many times. So my question
is are you a speed writer or do you have a telegraphic memory?
LILLIAN ROSS:
Iâm not a speed writer and I donât have telegraphic memory. But
I do remember what I want to remember when a person talks.
SUSAN MORRISON:
Well, and you write shorthand. And Lillian has these notebooks full
of shorthand â¦
LILLIAN ROSS:
⦠nobody else can read.
SUSAN MORRISON:
I mean, she has this elaborate, cuneiform kind of translating thing
with the fact checkers. But itâs all there. I mean, sheâs a great
note-taker. Itâs not as if itâs just â¦
LILLIAN ROSS:
Yeah, you can write down keywords. And if somebody said something special,
that keyword will invoke the rhythm and the actual quote. But itâs
rarely, if ever, that a tape recorded statement is useful in doing a
certain kind of reporting.
QUESTION:
In one of his letters to you, Hemingway explains that Santiago, the
protagonist from The Old Man and the Sea, was born in the Canary
Islands, which is something thatâs kind of concealed in the text.
I was wondering if there are any other details that he might have said
to you in one of your conversations about Santiago or about one of his
other famous characters.
LILLIAN ROSS:
Not to me, no. But Iâm sure from your question that youâre a keen
reader and found something worth looking into. But no, he never did.
And as Iâve said many times, I hated bull fighting, and yet I wrote
about the bull fighter from Brooklyn. Thatâs how I met Hemingway because
he helped me and he told me, âYou are the least equipped person to
write about bull fighting in the world.â But itâs a little difficult
to try to explain. When you go out to report and describe somebody,
all you really have to do is listen, not to yourself, not to what you
want to hear, but just listen carefully. And the person will give you
what it is you need in order to write your story.
Also, you begin to have an
idea of what the story is. Thatâs why I found so many years ago that
casting non-factual material into fictional forms was fascinating to
do and produced wonderful results. But you have to also have a story
in mind for what a person is. Just from your one question about Santiago,
one immediately wants to know, well, what is the story of this young
man who wants to know this? You know, because everybody has a story
after all.
SUSAN MORRISON:
Iâm often counseling young writers who are trying to write âTalk
of the Townâ pieces, who are just starting out, to read Lillianâs
âTalkâ stories because much in the way that Hemingwayâs impact
is about compression and selection and whatâs not on the page, itâs
all about whatâs left out. Itâs almost like negative space. What
Lillian will do is walk into a big party and walk into a big room. And
instead of giving you kind of a newspaper story overview of what was
going on in that room, she will find a character and give you a little
story thatâs like a little movie, or a story with characters and dialogue
and a beginning and a middle and an end. And thatâs what Iâm always
telling people to do, you know? Donât try to get it all down.
Find that Santiago guy and tell his story. Exactly so.
QUESTION:
I re-read your profile, Hemingway, this afternoon with great pleasure,
I must say. Iâm interested in your hieroglyphic notebook. I take it
you were making notes at the time when youâre present with people.
Then what happens at night? You go home and try to do a bit with it?
Or you â¦
LILLIAN ROSS:
I should but like everybody else, Iâm lazy. It takes time. But I
have thousands of these little notebooks. I have three by five notebooks
that Iâve used for years. And I have thousands of them. And when I
open some of the older ones, I canât read what I wrote in them. But
as I say, as youâre working you can write down keywords and they will
-- those keywords -- help you remember what the exact sentence was,
or should have been.
QUESTION:
Well, Iâm terribly interested in that. When I edited Hemingwayâs
Spanish Civil War dispatches, I was delighted to see that he had field
notes, these little one-word, two-word, three-word sentences, which
he then transformed into a dispatch the next day.
LILLIAN ROSS:
That is fascinating. When did you do that?
QUESTION:
1988, celebrating the fiftieth anniversary of the Civil War. Iâll
tell you more about it later.
LILLIAN ROSS:
Okay.
QUESTION:
Like most of the people in this room, Iâve read a number of biographies
of Hemingway. But I always come back to yours, because it makes him
seem so alive and so vivid. And when I read it, I feel like Iâm really
in his presence. And I just had a couple of quick questions. In your
introduction, you say, âI sent a galley proof of it to the Hemingways,
and they returned it marked with corrections. In an accompanying letter,
Hemingway said that he found the profile funny and good and that he
had suggested only one deletion.â I don't know if youâre at liberty
to say what that deletion is or if you even remember it after all these
years.
LILLIAN ROSS:
Iâve forgotten. It just might have been something about his mother.
Iâm not sure. I know he made one correction about her age. And, I
don't know. I canât really remember what the deletion was. But thank
you very much for your comment. One couldnât ask for a better one
because thatâs what I love to do, just to put it down in a little
story.
SUSAN MORRISON:
Well, thank you very much. [applause]
END
A CONVERSATION
WITH LILLIAN ROSS
KENNEDY LIBRARY
FORUMS
06.09.09
PAGE